-
1 fuor d'ogni dubbio
сущ.общ. вне всякого сомнения -
2 fuor d'ora
сущ.общ. в неуказанное время -
3 fuor di chiasso
сущ.общ. не шутя -
4 fuor di dubbio
сущ.общ. вне сомнения -
5 fuor di moda
сущ.общ. немодный -
6 fuor di ragione
сущ.общ. неразумный, чрезмерный -
7 dire fuor dei denti
гл.общ. резать правду (в глаза)Итальяно-русский универсальный словарь > dire fuor dei denti
-
8 esser un pesce fuor d'acqua
сущ.разг. быть выбитым из колей, чувствовать себя не в своей тарелкеИтальяно-русский универсальный словарь > esser un pesce fuor d'acqua
-
9 essere fuor di figliolo
гл.общ. быть престарелымИтальяно-русский универсальный словарь > essere fuor di figliolo
-
10 essere fuor di figliuolo
гл.общ. быть престарелымИтальяно-русский универсальный словарь > essere fuor di figliuolo
-
11 essere fuor di proposito
сущ.общ. не относиться к темеИтальяно-русский универсальный словарь > essere fuor di proposito
-
12 essere un pesce fuor d'acqua
гл.1) общ. быть в растерянности2) идиом. быть выбитым из колеи, чувствовать себя не в своей тарелкеИтальяно-русский универсальный словарь > essere un pesce fuor d'acqua
-
13 lettura fuor di classe
сущ.общ. внеклассное чтениеИтальяно-русский универсальный словарь > lettura fuor di classe
-
14 parlarsi fuor dei denti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > parlarsi fuor dei denti
-
15 passare fuor fuori
гл.общ. пронзить насквозь -
16 uscire fuor di strada
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > uscire fuor di strada
-
17 -F1554
(обыкн. употр. с гл. essere, mettere, ecc.) вне себя:— Io non capisco proprio... perché mai la signora sia così fuori di sé! Un poco di pazienza, che diamine!. (G. Milanesi, «La voce del fondo»)
— Я, собственно говоря, не понимаю, почему синьора выходит из себя. Немножко терпенья, черт возьми!Corsi alla siepe tutta fuor di me. (V. Bersezio, «Racconti popolari»)
Вне себя, я ринулась к забору.— Diana! — supplicò lui allibito.
— Che! — disse la signora con un sorriso sardonico. — Sta' tranquillo: muta come una tomba.Ma il luccicore degli occhi tradiva così le sue intenzioni, che l'avvocato andò fuori di sé. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)— Диана! — побледнев, взмолился он.— А что? — с едкой улыбкой спросила жена. — Не бойся, я буду нема как могила. Однако, огоньки в ее глазах так ясно выдавали ее намерения, что адвокат вышел из себя. -
18 -O440
в неурочное время:M'alzai chiedendole perdono ch'io fossi venuto fuor d'ora. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Я поднялся и попросил у хозяйки дома извинения за то, что явился в неурочное время. -
19 -C1680
не шутя. -
20 -L973
a) не к месту, некстати:— E... — avrei voluto chiedergli: «forse vi sposerete..?», ma non ho continuato: ho capito benissimo che la frase era fuori luogo. (T. Varni, «Memorie di Eugenio Bravetti»)
— И... — я хотел спросить: «Возможно, вы поженитесь?», но я не сделал этого, так как прекрасно понимал, что вопрос был бы не к месту.(Пример см. тж. - O202).b) не на месте:Era apparso il primo policeman... che metteva in contravvenzione quelli che facevano il loro comodo fuori del luogo a ciò deputato. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)
Появился первый полисмен, который привлекал к ответственности тех, кто справлял нужду в неположенном месте.
См. также в других словарях:
fuor — … Useful english dictionary
fuorché — fuor·ché cong., prep. 1. cong. CO tranne che: so fare tutti i lavori di casa, fuorché stirare | BU a meno che: ti aiuterò, fuorché tu non abbia già finito il lavoro 2. prep. CO tranne: tutti si sono svegliati in tempo, fuorché lui Sinonimi: a… … Dizionario italiano
Fuoruscito — Fuor|usci|to [fu̯oru ʃi:to], der; [s], ...ti [ital. fuoruscito, zu: fuori = aus hinaus (< lat. foris = draußen, außerhalb) u. uscire = hinaus , weggehen < lat. exire]: politischer Flüchtling aus Italien während der Zeit des Risorgimento u.… … Universal-Lexikon
fuordopera — fuor·dó·pe·ra s.m.inv. TS arte, lett. elemento di un opera letteraria o artistica che non fa completamente parte dell opera stessa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1848. ETIMO: comp. di fuori e opera … Dizionario italiano
fuormisura — fuor·mi·sù·ra agg.inv., avv. var. → fuori misura … Dizionario italiano
fuorviante — fuor·vi·àn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → fuorviare 2. agg. CO che trae in errore, che mette fuori strada {{line}} {{/line}} VARIANTI: forviante … Dizionario italiano
fuorviare — fuor·vi·à·re v.intr. e tr. 1. v.tr. CO indurre a comportamenti riprovevoli, allontanare dall onestà: quei suoi amici poco raccomandabili lo hanno fuorviato; anche ass.: i giudizi affrettati possono fuorviare 2. v.intr. (avere) BU sbagliare,… … Dizionario italiano
fuorviato — fuor·vi·à·to p.pass., agg. → fuorviare … Dizionario italiano
fuori — fuò·ri avv., prep., s.m.inv., agg.inv. FO 1a. avv., all esterno, verso l esterno, rispetto a un luogo, un contenitore: ti aspetto fuori, in casa fa caldo, fuori c è uno che ti cerca, metti fuori i vasi delle piante Sinonimi: all aperto, all… … Dizionario italiano
Palästinalied — Das Palästinalied ist ein Ton von Walther von der Vogelweide. In poetischer Form thematisiert es die Teilnahme an einem Kreuzzug und stellt die religiöse Bedeutung des Heiligen Landes aus christlicher Sicht dar. Anlässlich welchen (tatsächlich… … Deutsch Wikipedia
Palästinalied — Le Palästinalied est une chanson de Walther von der Vogelweide, le plus fameux poète lyrique (Meistersinger) allemand du Moyen Âge. Le sujet en est la Palestine et les croisades. C est l unique chanson de Walther von der Vogelweide dont, non… … Wikipédia en Français